-
1 не всегда служит показателем неполадок в работе
Не всегда служит показателем неполадок в работе-- While bearing noise is almost always an annoyance, it is often not indicative of a functional problem.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не всегда служит показателем неполадок в работе
-
2 всегда
•All along, there have been some reasons for suspecting that convection might exist in the earth.
•The expansion valves are invariably (or universally, or always) hand operated.
* * *Всегда -- always, at all times, all; would (+inf.)For proper reference unit behavior this voltage should always be between.9 and 1.1 volts.But due to the aforementioned wheel grit variation this induced vibration may not be optimum at all times.However the real part of the mobility was all positive.The aromatic hydrocarbons would produce the major portion of soot.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всегда
-
3 служить
Служить - to serve; to be, to form; to provide, to give, to present; to be taken as, to be taken to be; to lend, to offer, to addРусско-английский научно-технический словарь переводчика > служить
-
4 работа
Работа - work, working; project, effort, contribution (исследовательская, проектная); operation, performance (оборудования); reference (литературный источник); manipulation (обращение с чем-либо); job (задание рабочему)Similar conclusions have been drawn by S. and F. in work on an expanding center body diffuser.However, previous analytical modeling efforts on convective heat transfer were based on uniform heat generation which is not representative of practical experimentation.It appears that future contributions in optimal design must stress design instead of purely mathematical procedures.To insure engine operation with acceptably clean compressors, a special health monitor display has been installed.Next, a parametric study of the slider performance was conducted.Reader is directed to reference [...].Работа сManipulation of this soft arc has produced solid welds with very little melt-back into the porous structure.When working on electric parts, power output for vibration motor should be isolated. (При работе с...)Work in electric parts must always and exclusively be done by a qualified electrician.—окончание работы планируется на—опыт работы на—основной упор в работе сделан на—при работе на—проводимая в настоящее время работа направлена наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > работа
-
5 неполадка
Неполадка-- The transducers respond to a system malfunction by opening contacts.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > неполадка
-
6 показатель
Показатель - index, indicator; quality, record; exponent, power index (степени)The evidence that THC is a critical indicator of optimum operation suggests that measurement of this parameter might be used to control conditions in the first stage.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > показатель
См. также в других словарях:
Бензин — (Petrol) Бензин это самое распространенное топливо для большинства видов транспорта Подробная информация о составе, получении, хранении и применении бензина Содержание >>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Инфраструктура — (Infrastructure) Инфраструктура это комплекс взаимосвязанных обслуживающих структур или объектов Транспортная, социальная, дорожная, рыночная, инновационная инфраструктуры, их развитие и элементы Содержание >>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Перевод — 1. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение… … Литературная энциклопедия